中国古人对物质的认识,观念上大致是分类的。这个分类思想也直接体现在汉字上,如对木本植物通常以木字旁命名,对草本植物通常以草字头命名,对哺乳类动物多以反犬旁命名,对鸟类动物多以鸟字旁命名。汉字的这个智慧也波及或影响了后来国人对元素的认识和命名。现代化学开拓者徐寿在编辑《化学鉴原》一开始就注意到了这一点,对元素按金属、矿物非金属、气态物质等属性进行命名,后代科学家又不断修改优化,形成了我们今天看到的中文元素名称为核心的元素周期表。这个周期表的中汉字命名,分类清晰。这是我国几代化学家不断努力给今人留下的财富。按“金字旁”“石字旁”“气字头”部首给元素分类命名,也充分发挥了汉字特有的优势。
“金、银、铜、铁、铅、锡”是中国古人很早就发现并使用的金属物质,由于其特性明显,国人便渐渐以金字头部首给他们取名。这几类常用金属由于同一性与差异性明显,对于科学家最早建立元素概念,大有帮助。人们可能最先通过它们的特性提炼“元素”概念的。这些金属类元素的“金字旁”汉字命名,反映了中国古人归类智慧。对于矿物类元素,我国近代化学家对他们命名是也遵循了类似于对金属汉字命名原则,以石字旁给其命名。于是,常用的非金属19世纪末就逐渐成了磷、硫、硅、硼、砷、硒、碘等。而对于氮、氢、氧、氟、氯、氦、氖、氡等常温下呈现气态的元素,我们也统一以气字头部首汉字取名或命名。随着1860-1870年代新元素概念的最终形成和新金属物质的发现,中国的化学家便逐渐地将它们的名字装进金字旁的汉字世界里边。
汉字使用部首“金”、“气”、“石”命名对元素分类命名的好处规律性强,容易辨认,易学易记,初学化学的学生一看汉字元素名称就大概知道其常温屋里特性与归类。学习速度快,掌握效率高。这一点充分体现了悠久中华汉字的智慧。没有比较,与罂文日文元素名称比较,就不易察觉汉字的高妙之处。
欧罗巴洲与美洲的各个国家与民族的文字,对这些常见的金属非金属的取名都是随意的,没有归类。如英语对“金、银、铜、铁、铅、锡”这六种常用的金属元素分别写做:Gold, silver, copper, iron, lead, tin。没有规律,也无分类概念。
有人会说,人家欧罗巴洲各国的文字,有些源自拉丁文单词,词尾也有元素词根啊,拉丁文单词中的“ium”词尾也是元素的意思,ium还通常代表金属类元素呢。
这是提出这个观点的人可能没有深究。如果你认真浏览一遍罂文元素周期表,你就会发现,目前发现的元素总数为119个,而带有ium的单词只有79个,只占2/3。并非所有金属都带有ium词尾,金属总数91个,带ium的只有79个,12个常用金属并不带ium。也就是说罂文并不像我们对金属的命名那么统一,那么精确。为何人类最早使用认识的金属,如金银铜铁铝锌锡铅等,它们的词尾反倒没有这个ium呢?这是因为:1. 常用金属反倒没有统一的词根命名,实在谈不上欧洲人具有归类智慧。2.以ium词尾命名的金属出现得都很晚近,说明拉丁文的所谓命名,是后来认为规定的。3.西方人在200年前对物质的认识是混乱的。
其实,在所谓的拉丁语里,ium词缀含义有二十几个,比如它还和粉笔书写有关。这个词缀毫无特色。况且,我们谈元素,本来就是化学专业领域里谈的,每个元素单词再强调其为元素,除了重复啰嗦外,没有什么好处。到底有没有必要,可以与日文做个对比。日文的元素周期表,对元素的称呼就怪怪的,他们称氢元素为“水素”,称氧为“酸素”,称氯为“盐素”,您觉得高明吗?
至于非金属矿物元素和气态非金属元素,则罂文更加混乱,毫无规律。因为西方迷信私有化,强调个人主义,很多元素常以所谓发现的个人、地名命名,甚至他们的科学家用所谓的大神来命名。整个非金属名称,就是个大杂烩。与分类基本无关。
罂文元素缩写与来自所谓拉丁文的单词也未必都一致。这个大杂烩也未必都来源于什么拉丁文,不一致的有11个:钾钠铁铜银锡锑钨金铅汞。不过,这里边大部分金属或合金,矿藏的开发与冶炼利用,最早的为中国人。如汉代我们就开始使用锑金属了,王莽新政造币使用的就是它与铜的合金。耶元前云南个旧人就开采过锡矿。夏商青铜合金含锡自不必说。秦始皇陵墓底下就有汞做的江河,至于钨矿资源储量,中国占世界一半以上。
当然,中文元素命名,从分类角度还有改进空间,主要是对“汞”“溴”两个元素汉字写法需要优化修改。在此鄙人提出如下建议。
在中文世界,元素周期表一百多年来一直在修订优化着,比如徐寿当年命名的51个元素汉字今天已经有15个写法变了。这些优化修订的方向之一是看其在常温状态下的物理特性,按特性对他们进行归类,使元素分类越来越清晰。这个过程伴一直是随着的中国人对元素与汉字认识的深化而完成的,因此这个优化修订今后也不应该停止。
现有的两个液态元素汞字与溴字,写法并不太理想。虽然他们常温情况下都呈现液态状态,但一个是金属,另一个是非金属。而代表液态的偏旁部首,一个是水字底,一个是三点水旁。况且这汞与溴的特色字只有两个。如果对其适当重新造字,将其归类,又保留这两个字的液态特征,是可能的。我给出的建议方案如下:
做如上修改有三个好处:
1. “汞”归类于金属,不再特立独行;“溴”归类于非金属,但又不属于气态元素,简化了汉字部首类别,取消了仅它老哥一个带有“三点水”的部首汉字,也有助于简化。
2. 新字都带“水字底”,保留了二元素的液态特点。
3. 保留了国人对新旧字熟读的兼容性。新汉字命名后,只要稍加提醒,国人多可明了其来源于何字,确保对新老字都很容易认出。
这两个元素新字推行起来,只有两点障碍,但都是可以克服的。第一是基础信息系统的字库更新问题。这个障碍其实在技术上已经没有了。信息化普及的今天,汉字标准更新后各个基础信息软件商,如视窗软件、鸿蒙系统、方正字库各公司,会随着新汉字规范版本升级而主动更新字库的,没有技术难题,只有标准强制推行的社会障碍。其实,当下原子序号104-119号新发现的元素,其汉字名都没有国家规范出台。台式机和移动端操作系统也没有把它们收录到字库里。有关部门应该抓紧出台规范。新规范应该将这汞与溴这两个老元素新写法包括进去,放在一起一并推行,一并强制要求商业公司更新。第二,老人接受新字有个过程,但如前边所述,对国人而言,稍加提示大家便可以认得。这正是汉字智慧之处。
如若转载,请注明出处:https://www.wuctw.com/8361.html